Tương tự như phong tục gửi thiệp Giáng sinh của người phương Tây, ở Nhật Bản, có một truyền thống gửi thiệp chúc mừng năm mới, được gọi là Nengajo. Nếu bạn là người đón năm mới theo cách truyền thống của Nhật Bản và muốn gây bất ngờ cho người thân, bạn bè và đồng nghiệp Nhật Bản, thì gửi thiệp mừng chính là một cách chúc mừng ý nghĩa nhất.
Phong tục gửi Nengajo – thiệp mừng năm mới
Phong tục gửi lời chúc mừng năm mới bằng thiệp hoặc thư từ bắt nguồn sớm nhất từ thời Heian (794-1185) khi giới quý tộc bắt đầu viết những lá thư gửi lời chúc phúc cho những người sống quá xa. Sau đó dịch vụ bưu chính của Nhật Bản chịu ảnh hưởng của Châu Âu và tạo ra những tấm bưu thiếp Nengajo (年 賀) vào năm 1871, các tấm thiệp này được tối giản chỉ viết chữ Chúc mừng năm mới, tên người nhận và địa chỉ. Truyền thống đã được bảo tồn kể từ đó, trở thành một trong những cách thức kỷ niệm năm mới phổ biến nhất trong suốt lịch sử của Nhật Bản.
Giống như những tấm thiệp ngày lễ và lời chào được trao đổi ở phương Tây, Nengajo là một phần quan trọng trong các lễ hội năm mới của Nhật Bản. Trong những ngày đầu tiên của năm mới, mọi người sẽ gọi điện và gửi thiệp Nengajo cho bạn bè, gia đình, hàng xóm và những người khác đã giúp đỡ hoặc thể hiện lòng tốt với họ trong năm trước để bày tỏ lòng biết ơn với hy vọng giữ gìn mối quan hệ tốt đẹp của họ trong năm tới.
Để đảm bảo rằng thiệp của bạn được giao đúng hạn (tức là ngày 1 tháng 1), Japan Post bắt đầu chấp nhận thiệp được đánh dấu “nenga" (, lời chúc mừng năm mới) từ ngày 15 tháng 12 và giữ chúng để chuyển phát vào ngày đầu năm mới. Chúng tôi rất khuyến khích bạn gửi thẻ vào ngày 25 tháng 12 để người nhận có thể nhận được đúng ngày 1 tháng 1.
Lời chúc trong Nengajo tốt hết là nên được viết bằng tay. Việc tự tay viết những điều tốt đẹp dành tặng cho những người thân yêu mang ý nghĩa tuyệt vời, thể hiện sự trân trọng và chân thành của bạn dành cho đối phương. Đây cũng là một cơ hội tốt để thực hành chữ viết tay tiếng Nhật của bạn. Bạn có thể viết trước những gì mình cần viết trên một mảnh giấy trắng trước khi viết lên thiệp.
Thiệp năm mới Nengajo được bán tại khắp các bưu điện, cửa hàng văn phòng phẩm và cửa hàng tiện lợi cho đến đầu tháng 1. Bạn có thể chọn một tấm thiệp trống và tự trang trí nó hoặc chọn một thẻ được thiết kế sẵn.
Các thiết kế Nengajo phổ biến nhất thường kết hợp eto hoặc động vật hoàng đạo cho năm mới, các họa tiết truyền thống của Nhật Bản như núi Phú Sĩ hoặc mặt trời mọc và các nhân vật nổi tiếng như Hello Kitty và chuột Mickey.
Có một quy tắc khi gửi thiệp năm mới, đó là không được gửi một Nengajo năm mới cho bất cứ ai có người thân trong gia đình qua đời trong năm cũ. Các gia đình có tang chế sẽ gửi bưu thiếp tang có tên là Mochuu Hagaki (喪中はがき) để cho những người quen của họ biết rằng, thực tế, họ sẽ không tổ chức lễ kỷ niệm vào cuối năm.
Nếu bạn viết bằng tiếng Nhật, các ký tự bạn nên sử dụng tùy thuộc vào việc bạn gửi thiệp cho ai. Theo truyền thống, có một số gashi (賀詞 - lời chào) bạn nên tránh sử dụng khi gửi thiệp cho sếp, người lớn tuổi hoặc người nào đó được coi là có địa vị cao hơn bạn. Gashi có thể là một chữ Hán hoặc một câu chào hỏi trang trọng. Sẽ là thiếu lễ nghi khi gửi ít hơn bốn chữ kanji cho sếp của bạn, nhưng một hoặc hai kanji gashi vẫn ổn cho bạn bè hoặc người có địa vị thấp hơn.
Hotline